Les meilleures Besties
Szenenbild aus "Besties" von Regisseurin Marion Desseigne-Ravel

Marion Desseigne-Ravel [Interview]

Besties (Kinostart: 29. Juni 2023) handelt von mehreren Jugendlichen, die in den Banlieues leben. Die französische Regisseurin Marion Desseigne-Ravel, die in den Jahren zuvor einige Kurzfilme gedreht hat, führte in diesem Liebesdrama Regie und schrieb auch das Drehbuch. In einem Interview haben wir ihr einige Fragen zu ihrer Arbeit gestellt.

Was war Ihre Motivation, Besties zu drehen?

Das ist eine ziemlich lange Geschichte. Ich kam nach Paris, um die Filmschule zu besuchen. Während meines Studiums lebte ich in „La Goutte d’Or“, einem sehr armen Viertel im Norden von Paris, in dem Menschen aus der ganzen Welt leben. Ich begann, als Freiwilliger in einem Verein zu arbeiten, der Kindern nach der Schule bei ihren Hausaufgaben hilft. Ich habe dort 6 Jahre lang Kinder aufwachsen sehen, sie besser kennengelernt und mit ihnen gesprochen.
Im Jahr 2014 wurde in Frankreich über das Gesetz zur gleichgeschlechtlichen Ehe abgestimmt. Dort gab es große Demonstrationen auf der Straße. Die Menschen kämpften gegen die gleichgeschlechtliche Ehe. Es war in den Nachrichten und im Fernsehen zu sehen. Die Kinder, mit denen ich arbeitete, waren von dem Thema sehr beeindruckt und wir kamen ins Gespräch darüber.
Zuerst sagten sie mir, dass Homosexualität eine Krankheit sei, dass sie schlecht sei. In Gruppen sagten sie, dass Homosexualität falsch sei. Aber einige kamen zu mir und sagten mir, ohne es laut auszusprechen, dass sie vielleicht besorgt seien…
Also beschloss ich, diese gleichgeschlechtliche Liebesgeschichte in diesem Viertel zu erzählen, inspiriert von den Jugendlichen, die ich früher kannte.

Es gibt in Besties ja ein paar Szenen auf dem Dach. Wie haben Sie den Ort ausgewählt?

Wir haben den Film im Norden von Paris gedreht, in der Nähe der Orte, an denen ich früher gearbeitet habe. Ich wollte, dass die Drehorte gleichzeitig realistisch und poetisch sind.
Ich liebe besonders das Dach. Es liegt im 14. Stock und bietet einen wunderschönen Blick über Paris. Man kann den Himmel und alles unter einem sehen. Ich wollte, dass es ein Ort voller Licht und sehr offen ist.

Beim Zuschauen dachte ich auch, dass die Szenen auf dem Dach eine metaphorische Kraft haben. Dort können die Figuren über den Straßen, über den Problemen stehen.

Ganz genau. Ich denke, es hat auch etwas Paradoxes an sich, weil man dort nicht viel Platz hat, aber einen so großen Raum hat. Diese Idee hat mir gefallen.

In einer Szene geht die Clique ohne die Protagonistin an den Strand. Am Ende bauen die Hauptfiguren das Zelt auf dem Dach auf. War das Zelt ihre einzige Alternative, um Urlaub zu machen, einen Urlaub vielleicht auch von den Problemen, die unten auf sie warten?

Ganz genau. Und ich habe an den Jungen aus der Nachbarschaft gedacht, für den es schwer ist, in den Urlaub zu fahren. Es gibt kein Entkommen, es gibt keine andere Möglichkeit. Nedjma ist also auf der Suche nach einem Ort für sich selbst, einem Ort, an dem sie akzeptiert wird.

Sie haben das Drehbuch geschrieben. Gab es Szenen, die Sie nachträglich herausschneiden mussten?

Eine Menge. Wir haben eine Menge herausgeschnitten. Denn bei der Szene mit der Clique haben wir viel improvisiert. Wir haben während der Dreharbeiten viele Dinge ausprobiert, so dass wir im Schneideraum die besten Zeilen, die besten Momente finden mussten.

Hatten die Farben der Botschaften eine tiefere Bedeutung?

Das stand nicht direkt im Drehbuch, aber es wurde in der Vorproduktion beschlossen. Das Rosa ist die Farbe der Bank, aber auch von Zinas Hemd. Und auch in den Szenen auf dem Dach ist viel Rosa zu sehen. Die Farben machen auch deutlich, dass die Leben von Zina und Nedjma miteinander verbunden sind.

War das Erdbeben real oder war es nur eine Vision von Nedjima?

Nein, das war nicht echt. Es gab kein Erdbeben. Als ich das Drehbuch geschrieben habe, habe ich versucht, die Situation zu verstehen, die Nedjma durchmacht. Ich habe es so geschrieben, weil es für sie eine Art Erdbeben war. Niemand um sie herum war bereit, sie so zu akzeptieren, wie sie ist, sie ist ganz allein, alleine macht sie diese Situation durch. Ich dachte, das Gefühl könnte man so übersetzen.

In gewisser Weise basiert der Film auch auf Romeo und Julia, zwei Liebende, zwei gegensätzliche Gruppen – war das auch eine Inspiration für Sie oder gab es andere filmische Inspirationsquellen?

Es war von Anfang an klar, dass Romeo und Julia eine gute Vorlage für den Film sein könnte. Denn es gab zwei Cliquen und viele Kämpfe zwischen ihnen. Ansonsten gab es eigentlich keine andere Inspirationsquelle. Wenn ich nicht schreibe, sehe ich mir Filme an, aber nicht, wenn ich schreibe. Dann konzentriere ich mich auf meine eigene Geschichte.

Das Ende war sehr interessant. Einerseits ist es kein typisches Happy End, da die beiden ihre Liebe nicht öffentlich ausleben. Andererseits sieht man Nedjma am Ende lächeln und sie nutzen soziale Medien und Chats, um zu kommunizieren. War der Film auch als Kommentar zu den sozialen Medien gedacht?

Ich habe ein ambivalentes Verhältnis zu den sozialen Medien. Dank der sozialen Medien können die Figuren ihre Geheimnisse und ihre Liebe über Textnachrichten austauschen, andererseits gibt es auch viel Gewalt, wie in dem Video, das von Zina gedreht wird. Der Ruf ist für die Figuren sehr wichtig. Beide Aspekte gehen in diesem Film Hand in Hand.
Genauso wollte ich auch kein komplett trauriges Ende machen. Ich wollte, dass die Leute den Film sehen und etwas Hoffnung behalten. Ein komplettes Happy End hingegen wäre vielleicht unrealistisch gewesen. Das Leben dort ist nicht einfach, aber sie sind trotzdem zusammen. Das Ende zeigt also eine Nuance.

Gibt es in dem Film auch triviales Wissen, wie Anspielungen oder ähnliches?

Die meisten Dialoge sind in Slang gehalten, einem speziellen Slang, der von Teenagern verwendet wird und nur wenige Wörter auf Arabisch enthält. Vor den Dreharbeiten haben wir die Dialoge mit der Schauspielerin gelesen und versucht, sie so genau und realistisch wie möglich klingen zu lassen. Selbst für einen Franzosen sind einige der Wörter oder Ausdrücke, die die Figuren verwenden, schwer zu verstehen.

Dann eine meiner Lieblingsfragen: Gibt es eine Frage, die Sie sich immer gewünscht haben, über Ihr Filmemachen gefragt zu werden?

Für mich ist die wichtigste Frage nach wie vor: „Warum wollten Sie gerade diese Filme drehen?“ Als Teenager bin ich in einer Gesellschaft aufgewachsen, in der es sehr wenige Darstellungen von Lesben gab, und ich ich habe sie vermisst. Mit Besties wollte ich also einen Film machen, den ich selbst gerne gesehen hätte, als ich 14 Jahre alt war.

Dann vielen Dank für das Gespräch und viel Erfolg mit Ihrem Film!



(Anzeige)